Date: April 28th, 2004
Cate: Chinese Word of the Day
Tags:

– Ta3 – Tower, Pagoda

巴別塔 – Ba1 Bie2 Ta3 – Tower of Babel

We’re watching a new show, My Love Patzzi. It’s really hard to understand because the subtitles have been translated, poorly, from Korean to Chinese, and then from Chinese to English. It’s like watching a movie that has been processed through the Babelfish a few times. You get some great lines like “I’m going to hit you to dead!”, and the pronouns are completely messed up. Not just he/she but sometimes even you/I and we/they are backwards or scrambled. It makes following the plot pretty challenging.

Leave a Reply

 Name

 Mail

 Home

[Name and Mail is required. Mail won't be published.]